Personal tools
You are here: Home Samples Information Technology IT Industry Analysis

IT Industry Analysis

Translation sample (English/Czech): IT Industry Analysis

Highlights

 

Software that underpins network integration, interconnection and compatibility will be essential…

 Many competing forces are thus shaping the software sector. The crucial importance of integration, interconnection and software product compatibility will test the rival approaches to software development and exploitation: open and proprietary source code software. Network computing and the ubiquity of the Internet are driving new software supply strategies by application service providers, reinforced by outsourcing-driven business strategies adopted by user firms of all sizes.

Hlavní body

 

Software podporující integraci sítí, vzájemná propojení a slučitelnost bude nejdůležitější...

To znamená, že softwarový sektor tvaruje mnoho konkurenčních sil. Zásadní význam integrace, vzájemného propojení a slučitelnosti softwarových výrobků bude zkouškou konkurenčních přístupů k vývoji a využívání softwaru: otevřený přístup ke zdrojovému kódu (Open Source) a proprietární, uzavřený zdrojový kód. Používání výpočetní techniky v sítích a všudypřítomnost internetu uvádí do pohybu nové strategie dodávek softwaru od poskytovatelů aplikačních služeb, posílené obchodními strategiemi poháněnými outsourcingem, které přijaly uživatelské firmy všech velikostí.

 ... and software-related patenting is increasing rapidly.

Innovation is a particularly important driver of change, and software firms are the most R&D-intensive of ICT firms, important recipients of venture capital (up to 20% of total technology venture capital in the United States, over 30% in Europe) and increasingly active in patenting. In the United States, for example, the number of software-related patents has grown much faster than total patents granted and now account for between 4% and 10% of all patents, depending on how they are counted.

... a patentování software se rychle šíří.

Vynálezectví je zvlášť důležitým hybným faktorem změny, a softwarové firmy mají nejintenzivnější výzkum a vývoj ze všech firem ICT, patří k důležitým příjemcům spekulativního kapitálu (až 20% celkového technologického spekulativního kapitálu ve Spojených Státech, přes 30% v Evropě) a jsou stále aktivnější v patentování. Ve Spojených Státech například počet softwarových patentů roste mnohem rychleji než celkový počet patentů, a nyní tvoří od 4% do 10% všech patentů, podle toho jak se počítají.

Trade in software is dynamic but difficult to measure.

 Trade in software goods and services is growing strongly but is difficult to measure, partly owing to the increasing diversity of delivery channels. The value of software goods traded on physical supports gives an indication of cross-border sales of software goods. Ireland and the United States accounted for more than 55% of OECD exports of software goods in 2000. Ireland has become the European manufacturing and distribution centre for the software of many of the world’s top software vendors, accounting for over 40% of all packaged software and 60% of all business software sold in Europe. In 2000, Ireland also ranked first in the value of software services exports (mostly computer and information services) (USD 5.48 billion, followed by the United States with USD 4.9 billion) and in terms of the national share of software in total services exports (33%). Software trade is significantly underestimated because it is usually based on the value of physical supports (CD-ROM, diskettes) rather than content and is often bundled with computer hardware, while digitally delivered software is not measured in trade statistics. On the services and intangibles side, software and copyright trade are poorly measured.

Obchod se softwarem je dynamický, ale obtížně se měří.

Obchodování se softwarovým zbožím a službami rychle roste, ale obtížně se měří, částečně kvůli rostoucí diverzifikaci dodacích kanálů. Hodnota softwarového zboží obchodovaného na fyzických médiích indikuje rozsah přeshraničního prodeje softwarového zboží. Irsko a Spojené Státy tvořily v roce 2000 přes 55% exportu softwarového zboží v zemích OECD. Irsko se stalo evropským výrobním a distribučním centrem softwaru pro mnoho světových dodavatelů softwaru, přičemž představovalo přes 40% veškerého baleného softwaru a 60% veškerého firemního softwaru prodaného v Evropě. Rovněž v roce 2000 Irsko dosáhlo prvního místa v hodnotě vývozu softwarových služeb (hlavně počítačových a informačních služeb) (5,48 miliard USD, po Irsku pak následují Spojené Státy s 4,9 miliardy USD) a v podílu softwaru v národním měřítku na celkovém vývozu služeb (33%). Obchod se softwarem je významně podceňován, protože se často zakládá na hodnotě fyzického média (CD-ROM, diskety) místo na hodnotě obsahu a často se dodává zároveň s hardwarem, kdežto digitálně dodávaný software se v obchodních statistikách neměří. Na straně služeb a nehmotného zboží se obchod se softwarem a autors

Document Actions