Chybný překlad
Občas se mi dostane do rukou překlad k posouzení. Vůbec nemusíte umět anglicky, abyste posoudili nízkou kvalitu níže uvedeného překladu. Stačí si přečíst "český" text. Nevhodně zvolené výrazy, nečeská stavba věty a nesmyslné úseky jsou patrné na první pohled. Zážitek ze čtení takového textu je nepříjemný. Text místy nedává smysl. Tento překlad vytvořil český rodilý mluvčí. Česky uměl výborně, jen mu nezáleželo na kvalitě.
Chybný překlad tiskového prohlášení
| Pioneers in a new era of how games are played, Sapphire shepherds the performance oriented with ground-breaking solutions to an environment that remains in a constant state of flux and ultimate evolution. For over ten years Sapphire has held true one unwavering commitment, the commitment to deliver the most feature rich and soundly engineered products. Because of Sapphire’s firm position on achieving excellence with each product that leaves our ISO9001 and ISO14001 certified factories, you can rest assured that your customers will recognize YOUR commitment to selling only the highest of quality components. | Pionýři v nové éře hraní her, Sapphire spojuje řešení zaměřená na výkon s průlomovými pro prostředí, které je v neustálém stavu vývoje a pohybu. Již více než deset let společnost Sapphire plní svůj rozhodný závazek, a sice dodávat co nejuniverzálnější, rozumně pojaté výrobky. Kvůli pevné pozici společnosti Sapphire při dosahování skvělých výsledků s každým výrobkem, který opouští naše závody certifikované podle norem ISO9001 a ISO14001, můžete mít jistotu, že vaši zákazníci vytuší VAŠE odhodlání prodávat jen nejkvalitnější ze součástek. |
| Ever since ATI announced its manufacturing & distribution relationships with ODMs and AiBs in June of 2001, SAPPHIRE has always been the key ATI Graphics Boards Supplier worldwide. SAPPHIRE designs, manufactures and distributes the most complete range of ATI video boards--from mainstream level Xpert98 to the state-of-the-art technology-enriched Radeon 9700Pro boards. SAPPHIRE refuses to compromise quality by cutting corners at the expense of its customers experience with their products. All ATI board designs undergo a stringent layout inspection by our staff of engineers to guarantee that they represent the usual high-quality image of ATI original boards. We also enjoy the resources of a highly creative technical department that layout complex designs to accommodate different market niches as they arise. SAPPHIRE ATI video boards have long been the reliable choice for a great number of OEMs and large System Integrators in Europe, North America, Asia and Latin America based largely on our ability to meet a fast paced technical markets advancements as well as our means to produce large quantities of product. | Od okamžiku, kdy společnost ATI oznámila svůj výrobní a obchodní vztah s ODMs a AiB v červnu 2001, je SAPPHIRE klíčovým dodavatelem grafických desek ATI na celém světě. SAPPHIRE navrhuje, vyrábí a distribuuje nejucelenější řadu video desek ATI – od běžné provně Xpert98 po nejmodernější technologicí poháněné desky Radeon 9700Pro. SAPPHIRE odmítá zkompromitovat kvalitu na úkor zkušenosti svých zákazníků s těmito výrobky. Všechny návrhy desek ATI procházejí přísnou kontrolou našimi techniky s cílem zaručit, že jde o obvyklý vysoce kvalitní originální desky ATI. Máme také štěstí na vysoce kreativní technické oddělení, které navrhuje komplexní řešení pro nejrůznější prostory na trhu, jakmile se objeví. Video desky SAPPHIRE ATI jsou již velmi dlouho spolehlivým řešením velkého množství OEM a velkých Systémových integrátorů v Evropě, Severní Americe, Asii a Latinské Americe, a to na základě naší schopnosti udržovat krok s rychlým pokrokem na technickém trhu stejně jako našich možnostech vyrábět velká množství. |
| All SAPPHIRE ATI video boards are manufactured under 100% ATI production criteria including QC and outgoing system. Our monthly video board production capacity can reach a lofty 1.8 million. Our factory has always been the major manufacturer on ATI boards for most of the top ten tier 1 OEMs worldwide. With this background, you should undoubtedly be guaranteed of the impeccable quality, production capacity and product reliability of all ATI video boards from SAPPHIRE. We look forward to an exciting and prosperous relationship with you! | Všechny video desky SAPPHIRE ATI jsou vyráběny za 100% výrobních kritérií ATI včetně QC a výstupního systému. Naše měsíční výrobní kapacita video desek dosahuje úctyhodných 1,8 milionu. Náš závod je hlavním výrobcem desek ATI pro většinu z první desítky světových OEM. Díky tomuto vám je bezpochyby zaručena nesmlouvavá kvalita, kapacita výroby a spolehlivost výrobku u všech video desek ATI od SAPPHIRE. Těšíme se na vzrušující a úspěšný vztah s vámi! |
Správný překlad tiskového prohlášení
Správný překlad přesně vystihuje duch originálu, a samozřejmě nevynechává žádná slova a neobsahuje překlepy. Co je důležitější, správný překlad se příjemně čte.
| Pioneers in a new era of how games are played, Sapphire shepherds the performance oriented with ground-breaking solutions to an environment that remains in a constant state of flux and ultimate evolution. For over ten years Sapphire has held true one unwavering commitment, the commitment to deliver the most feature rich and soundly engineered products. Because of Sapphire’s firm position on achieving excellence with each product that leaves our ISO9001 and ISO14001 certified factories, you can rest assured that your customers will recognize YOUR commitment to selling only the highest of quality components. | Firma Sapphire je průkopníkem nové herní éry: přináší řešení zaměřená na výkon, spojená s průlomovými řešeními, do prostředí, které se neustále rozvíjí a je trvale v pohybu. Sapphire již více než deset let plní svůj rozhodný závazek, a sice dodávat kvalitně navržené výrobky s maximálním množstvím funkcí. Díky odhodlání a schopnosti firmy Sapphire dosáhnout skvělých výsledků s každým výrobkem, který opouští naše závody certifikované podle norem ISO9001 a ISO14001, si můžete být jisti, že vaši zákazníci nepřehlédnou VAŠE odhodlání prodávat jen ty nejkvalitnější součástky. |
| Ever since ATI announced its manufacturing & distribution relationships with ODMs and AiBs in June of 2001, SAPPHIRE has always been the key ATI Graphics Boards Supplier worldwide. SAPPHIRE designs, manufactures and distributes the most complete range of ATI video boards--from mainstream level Xpert98 to the state-of-the-art technology-enriched Radeon 9700Pro boards. SAPPHIRE refuses to compromise quality by cutting corners at the expense of its customers experience with their products. All ATI board designs undergo a stringent layout inspection by our staff of engineers to guarantee that they represent the usual high-quality image of ATI original boards. We also enjoy the resources of a highly creative technical department that layout complex designs to accommodate different market niches as they arise. SAPPHIRE ATI video boards have long been the reliable choice for a great number of OEMs and large System Integrators in Europe, North America, Asia and Latin America based largely on our ability to meet a fast paced technical markets advancements as well as our means to produce large quantities of product. | Od června 2001, kdy společnost ATI oznámila svůj výrobní a obchodní vztah s externími výrobci a konstruktéry, je SAPPHIRE klíčovým dodavatelem grafických karet ATI na celém světě. SAPPHIRE navrhuje, vyrábí a distribuuje nejucelenější řadu grafických karet ATI – od spotřebního typu Xpert98 po karty s nejmodernější technologií Radeon 9700Pro. SAPPHIRE odmítá snížit kvalitu použitím náhražkových řešení a zhoršit tak spokojenost svých zákazníků s těmito výrobky. Náš inženýrský tým přísně kontroluje všechny návrhy karet ATI s cílem zaručit, aby tyto karty odpovídaly pověsti vysoké kvality originálních karet ATI. Máme také štěstí na vysoce tvořivé technické oddělení, které navrhuje komplexní řešení, vhodná pro nejrůznější prostory na trhu, jakmile se objeví. Grafické karty SAPPHIRE ATI jsou již velmi dlouho spolehlivou volbou pro velké množství OEM výrobců a velkých systémových integrátorů v Evropě, Severní Americe, Asii a Latinské Americe, a to především na základě naší schopnosti udržovat krok s rychlým rozvojem na technickém trhu a naší kapacity pro velkosériovou výrobu. |
| All SAPPHIRE ATI video boards are manufactured under 100% ATI production criteria including QC and outgoing system. Our monthly video board production capacity can reach a lofty 1.8 million. Our factory has always been the major manufacturer on ATI boards for most of the top ten tier 1 OEMs worldwide. With this background, you should undoubtedly be guaranteed of the impeccable quality, production capacity and product reliability of all ATI video boards from SAPPHIRE. We look forward to an exciting and prosperous relationship with you! | Všechny grafické karty SAPPHIRE ATI jsou vyráběny přesně podle výrobních kritérií firmy ATI, včetně kontroly kvality a výstupního systému. Naše měsíční výrobní kapacita dosahuje úctyhodných 1,8 milionu grafických karet. Náš závod byl odjakživa hlavním výrobcem karet ATI pro většinu z první desítky světových OEM výrobců. Toto zázemí vám bezpochyby zaručuje naprostou kvalitu, výrobní kapacitu a spolehlivost výrobků u všech grafických karet ATI od firmy SAPPHIRE. Těšíme se na vzrušující a úspěšný vztah s vámi! |
Analýza chyb ve špatném překladu
Výše uvedený překlad obsahoval 29 chyb. Jejich oprava byla natolik pracná, že zahodit původní překlad a udělat nový by bylo méně časově náročné a levnější. Níže si můžete přečíst popis všech chyb, které špatný překlad obsahoval:
Pionýři v nové éře hraní her[1], Sapphire spojuje[2] řešení zaměřená na výkon s průlomovými pro prostředí, které je v neustálém stavu vývoje[3] a pohybu. Již více než deset let[4] společnost Sapphire plní svůj rozhodný závazek, a sice dodávat co nejuniverzálnější[5], rozumně[6] pojaté výrobky. Kvůli pevné pozici[7] společnosti Sapphire při dosahování skvělých výsledků s každým výrobkem, který opouští naše závody certifikované podle norem ISO9001 a ISO14001, můžete mít jistotu[8], že vaši zákazníci vytuší[9] VAŠE odhodlání prodávat jen nejkvalitnější ze součástek.
Od okamžiku, kdy společnost ATI oznámila svůj výrobní a obchodní vztah s ODMs[10] a AiB v červnu 2001, je SAPPHIRE klíčovým dodavatelem grafických desek[11] ATI na celém světě. SAPPHIRE navrhuje, vyrábí a distribuuje nejucelenější řadu video desek ATI – od běžné provně[12] Xpert98 po nejmodernější technologicí[13] poháněné desky Radeon 9700Pro. SAPPHIRE odmítá zkompromitovat[14] kvalitu na úkor zkušenosti[15] svých zákazníků s těmito výrobky. Všechny návrhy desek ATI procházejí přísnou kontrolou našimi techniky[16] s cílem zaručit, že jde o obvyklý[17] vysoce kvalitní originální desky ATI. Máme také štěstí na vysoce kreativní technické oddělení, které navrhuje komplexní řešení pro nejrůznější prostory na trhu, jakmile se objeví. Video desky SAPPHIRE ATI jsou již velmi dlouho spolehlivým řešením velkého množství[18] OEM a velkých Systémových integrátorů[19] v Evropě, Severní Americe, Asii a Latinské Americe, a to[20] na základě naší schopnosti udržovat krok s rychlým pokrokem[21] na technickém trhu stejně jako našich možnostech vyrábět velká množství[22].
Všechny video desky SAPPHIRE ATI jsou vyráběny za[23] 100% výrobních kritérií ATI včetně QC[24] a výstupního systému. Naše měsíční výrobní kapacita video desek dosahuje úctyhodných 1,8 milionu[25]. Náš závod je hlavním výrobcem[26] desek ATI pro většinu z první desítky světových OEM[27]. Díky tomuto vám je bezpochyby zaručena nesmlouvavá kvalita[28], kapacita výroby[29] a spolehlivost výrobku u všech video desek ATI od SAPPHIRE. Těšíme se na vzrušující a úspěšný vztah s vámi!
[1] Vedlejší věta v pořadí nepřípustném v češtině.
[2] Slovo “shepherds” (přináší) bylo z překladu vynecháno.
[3] Otrocký překlad z “is in a state of flux”. Výraz “Je ve stavu vývoje” zní v češtině neobratně. “Rozvíjí se” zní přírozeněji.
[4] Otrocký slovosled. V angličtine se příslovečné určení času dává na samotný začátek nebo konec věty. V češtině takovou povinnost nemáme.
[5] Překladatel si vymýšlí. Tento výraz se v originále vůbec nevyskytuje.
[6] “Rozumně pojaté” nezní jako něco, na co by měla být firma pyšná. Zní to jako samozřejmost.
[7] Neznalost angličtiny. “Position” znamená česky “názor, odhodlání”.
[8] “Můžete mít jistotu” je zbytečně pasivní. Lépe zní “Můžete si být jisti”.
[9] “Vytuší” nezní moc lákavě. Chceme aby zákazníci věděli, že jsme nejlepší, aby to nepřehlédli, nikoliv aby to matně tušili.
[10] ODM je Original Design Manufacturer, což (na rozdíl od OEM) není v Česku zažitá zkratka, a proto je třeba ji přeložit. AiB je zřejmě take zkratka, ale její význam se mi nepodařilo odhalit.
[11] “video board” a “graphics board” se do češtiny překládá zásadně jako “grafická karta”, což potvrdí návštěva libovolného webového obchodu s elektronikou.
[12] Překlep, odhalitelný obyčejnou automatickou kontrolou ve Wordu.
[13] Překlep. Fráze je zbytečně knižní, výraz “poháněná” zní komicky.
[14] “Zkompromitovat” lze jedině člověka, ne věc. “Compromise” ani neznamená “zkompromitovat”, znamená kompromis, polovičaté řešení apod.
[15] “Experience” nelze v tomto kontextu překládat doslova. V tomto kontextu “customer experience” znamená zhruba “celkový souhrn faktických funkcí a získaného dojmu z výrobku”, což je třeba vhodně zkrátit.
[16] Zbytečně pasivní konstrukce. Zní šroubovaně, jako např. “všechny góly byly dány Novákem” místo “všechny góly dal Novák.”
[17] Překlep. Místo “obvyklý” má být “obvyklé”. Navíc byl pozměnen smysl originálu vynecháním některých slov.
[18] V originále je “choice”, což nelze přeložit jako “řešení”. Karty nejsou řešením výrobců… chybějící překlad předložky “for” mění smysl věty, a naznačuje že výrobci jsou problém, který je třeba řešit…
[19] Nesprávné velké S.
[20] Překladatel vynechal slovo “largely”, tedy “především”.
[21] “Krok s pokrokem” neobratně opakuje slovo “krok”.
[22] Zbytečně otrocký překlad, lépe zní “a naší kapacity pro velkosériovou výrobu”
[23] Předložka “za” zcela nesprávná.
[24] Zkratku QC je nutné přeložit.
[25] Otrocký anglický slovosled. Výraz “video desek” zní přirozeněji po přesunu na konec věty (a po změně na “grafických karet”).
[26] Výraz “has always been” je nutné přeložit přesně. Znamená přece “v minulosti byl a nadále je”. Vhodný český výraz je např. “odjakživa byl”.
[27] OEM je zaužívaná zkratka v oboru IT, proto se nemusí překládat. Lépe ale napsat “OEM výrobců”, I když je to přísně logicky vzato redundantní.
[28] To zní výhružně. Nesmlouvavý je Zorro mstitel, a slovo v originále “impeccable” se dá přeložit jako “bezvadná, dokonalá”.
[29] “kapacita výroby” je sice správný překlad, ale “výrobní kapacita” je běžnější a přírozenější výraz.
